Cada utilizador pode escolher o língua padrão quando criam um novo inquérito ou alteram um inquérito já existente. Os titulares de contas da nossa empresa podem agora criar inquéritos multilingues. Isso significa que uma única pesquisa pode ter perguntas em vários idiomas. Quando o questionado clica pela primeira vez no link do questionário, ele pode escolher em qual idioma deseja responder o questionário.
Criar uma pesquisa multilingue
Comece criando a pesquisa em seu idioma padrão. É melhor escrever todas as questões antes de iniciar o processo de tradução. Caso contrário, você precisa refazer a tradução após fazer quaisquer modificações. Quando o questionário e as questões estiverem prontos, vá para a página de configurações do questionário e desça até a página "Idioma da Pesquisa" secção. Clique em "Alterar"sob"...Idiomas adicionais“. Isto abre a janela do idioma adicional.
Perto do topo da página você pode ver o idioma da pesquisa principal. Clique no botão suspenso abaixo disso e selecione o primeiro idioma adicional e, em seguida, o "+ Adicionar idioma"botão".
Repita esta etapa para todos os idiomas que você deseja adicionar à sua pesquisa. Quando terminar, a página deve ter o seguinte aspecto.
Traduzir o texto da pesquisa
A seguir você precisa clicar no botão "Descarregar" para baixar o arquivo de tradução para cada idioma. Usamos os arquivos de tradução padrão da indústria ".po". O nome do arquivo inclui o botão Código de linguagem de 2 caracteres no final, para ajudar a mantê-los separados. Existem várias ferramentas, tanto descarregáveis como online, que você pode usar para traduzir o arquivo .po. Nós recomendamos PoEdit. Também é muito fácil editar o arquivo diretamente em um editor de texto. Ficará algo parecido com isto:
Cada bloco de texto é composto por 3 linhas que começam com: msgctxt, msgid e msgstr. O primeiro que você pode ignorar mas, por favor, não mude nada aqui. O 'msgid" é o texto a ser traduzido na língua principal. O 'msgstr" é a própria tradução.
Para certos idiomas já traduzimos mensagens de erro e texto do botão de navegação, mas você pode mudar isso se quiser. Em qualquer lugar que você veja isto: msgstr """.
você precisará traduzir o texto da linha acima (msgid) e inseri-lo entre as aspas.
Carregar ficheiro de tradução
Uma vez que todos os textos tenham sido traduzidos, salve o arquivo e carregue-o. Clique no botão "Upload de tradução" ao lado do respectivo idioma, escolha o ficheiro .po e carregue.
Se houver erros ou se você não tiver traduzido cada entrada, você verá uma mensagem como esta. Basta abrir o ficheiro novamente e rever o bloco nas linhas 30-32 (neste caso específico).
Quando a tradução tiver sido concluída corretamente, você verá uma mensagem como esta.
Você também pode ver quais idiomas estão disponíveis para uso porque o idioma será automaticamente ativado.
Quando pelo menos um idioma adicional tiver sido habilitado, o questionado verá o menu suspenso de escolha de idioma quando começar a responder ao questionário. Os idiomas podem ser desabilitados a qualquer momento. Observe que, se excluir um idioma, os dados do questionário nesse idioma não serão afetados, mas as traduções das questões não estarão mais disponíveis.
Relatórios de inquéritos multilingues
Ao visitar a página de relatório de respostas individuais, você pode ver o idioma do questionário na parte inferior da página.
É possível ver a linguagem do questionário ao exportar os dados de resposta ao questionário para o formato Excel, CSV ou SPSS também.
Também é possível adicionar um filtro de relatórios na linguagem da pesquisa para ajudá-lo na revisão e análise dos dados.
Deixe uma resposta